Das ist die Antwort auf Beitrag 21799153

Französisch

Hallo Werner,
danke für deine Erläuterung der Situation!
Ich fürchte, mehr kann ich nicht beitragen. Möglicherweise braucht es einen vereidigten Dolmetscher für diesen (letztlich ja juristischen) Akt.
Ich selbst bin keiner.
Ich wünsche euch eine gute und möglichst unkomplizierte Lösung!

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Danke: Re: @Werner
Hallo Tamy,

vielen herzlichen Dank für deine Hilfe !!! Du hast uns schon sehr sehr geholfen. Einen vereideten Dolmetscher werden wir für diese Angelegenheit nicht brauchen .... ich will mit dieser Übersetzung lediglich den Standesbeamten bitten, dass er diese 3 Sätze nicht nur auf deutsch, sondern eben auch auf fränzösisch zum Besten gibt ... dann versteht es auch die Tochter und natürlich auch der Rest der französischen Gäste/Verwandten ....
Falls nicht, dann brauchen wir jemanden, der diese 3 Sätze während der "Zeremonie" ins Französische übersetzt .... damit "gewährleistet" ist, dass die Tochter versteht, was sie dann bezeugt ..... das kann auch eine Bekannter oder Verwandter sein .... so das Originalzitat des Standesbeamten .... obwohl der Standesbeamte - und das ist das schärfste überhaupt - ja gar nicht versteht, was diese Person dann auf französisch spricht ....

Aber so ist's halt bei uns, warum einfach, wenn's kompliziert auch gehen kann ;o))

Nochmals VIELEN HERZLICHEN DANK für deine Hilfe

Werner

zur Forumseite
Dann wünsche ich euch ein gutes Gelingen für "den großen Tag"!!

zur Forumseite