Das ist die Antwort auf Beitrag
21798058
Latein Forum
Gudrun Schrank
Moderator
.
DE
EN
LA
FR
16.01.2013
Re:
Hilfe
Durchaus
brauchbar
.
:)
GS
,
nämlich
der
2
.
Teil
des
ut
-
Satzes
,
zu
erkennen
am
Konjunktiv
:
Sulimano
...
deligeret
.
HS
:
Sed
Beglerbegi
, (
das
Komma
fehlt
in
deinem
Text
)
GS
:
qui
Asiae
et
Europae
equitibus
praesunt
,
Beim
Gerundivum
fehlt
esse
,
also
Prädikatives
Gerundivum.
Gleichzeitig
AcI
:
castra
...
metanda
(
esse
)
Beglerbegi
...
considere
et
castra
metari
=
NcI
,
abhängig
von
iussi
sunt
Du
hast
doch
die
Übersetzung
;
daran
hättest
du
dich
orientieren
können
.
Dann
wäre
alles
richtig
gewesen
.
;)
zur Forumseite
monsoonbag
➤
Re:
Hilfe
Also
ist
der
1
.
Satz
so
richtig
eingeteilt
in
HS
und
GS
:
HS
:
Ibraimus
loca
castrorum
eminus
speculatus
ea
quadripartito
in
locis
suburbanis
metanda
censuit
,
HS
:
sic
distributis
contuberniorum
et
tabernaculorum
spatiis
,
GS
:
ut
ad
commodiorem
aquationem
sibi
a
Danubio
ad
montana
usque
Calenbergae
arcis
iam
dudum
desertae
idoneum
locum
in
longum
extensum
caperet
,
GS
:
Sulimano
vero
et
aulico
eius
comitatui
cum
praetorianis
pone
divi
Marci
templum
ac
publicam
hospitalem
domum
ad
Danubium
deligeret
.
Ok
dankeschön
:)
Ja
,
das
mit
der
Übersetzung
hab
ich
eh
probiert
,
hat
aber
anscheinend
nicht
so
ganz
geklappt
.
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
DE
EN
LA
FR
➤
➤
Re:
Hilfe
Ja
,
jetzt
stimmt
es
.
Ich
bilde
mir
ein
,
ich
hätte
die
Übersetzung
kürzlich
hier
eingestellt
.
....
Ja
:
zur Forumseite
monsoonbag
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
Ja
,
die
Übersetzung
war
eh
auch
für
mich
.
Danke
nochmal
!
Kann
ich
das
mit
den
HS
und
GS
und
satzwertigen
Konstruktionen
nochmal
bei
einem
längeren
Text
hier
posten
?
Ich
hoffe
,
sie
würden
es
mir
wieder
korrigieren
.
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
DE
EN
LA
FR
➤
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
Kannst
du
,
bin
nur
gerade
etwas
überlastet
.
Es
sollte
also
nicht
dringend
sein
.
;)
zur Forumseite
monsoonbag
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
Das
späteste
wo
ich
es
bräuchte
wäre
Dienstagabend
.
Falls
es
sich
nicht
ausgeht
,
auch
egal
,
aber
wäre
gut
.
Nam
olim
ducum
Bavariae
comitatus
Tyrolis
erat
,
et
ea
portio
data
fuit
dominae
Margaretae
,
quam
propter
eius
turpitudinem
nominabant
Multesch
,
quia
excessiva
oris
latitudine
deformis
et
quasi
monstruosa
erat,
ut
referre
solet
vulgus
,
eratque
de
ingenuo
Meranorum
sanguine
,
cui
nullus
princeps
copulari
voluit
propter turpitudinem,
quamvis
esset
abundantissima
et
industriosa
.
Quae
dum
Venerem
avidissime
appeteret
et
cooperator
nullus
accederet
,
amissa
feminea
pudicitia
divulgari
praecepit
,
ut
,
quicumque
eius
frui
vellet
concubitu
,
veniret
et
eam
terramque
suam
possideret
.
Multi
autem
nobiles
ad
eam
successive
accesserunt
,
qui
omnes
perditi
,
amplius
non
fuerunt
visi
.
Erat
enim
femina
inhumana
forma
et
specie
et
libidinis
cupidine
bestialis
ut
Semiramis
, et
quia
inter
nobiles
nullus
Priapus
erat
,
qui
eius
bestialitatem
satiare
posset
,
irata
naturali
disciplinae
omnes
peremit
.
Porro
tunc
temporis
erat
dux
quidam
Austriae
,
multis
ornatus
filiis
,
qui
audiens
venalem
tam
elegantem
patriam
cum
una
turpi
bestia
,
misit
unum
de
filiis
suis
,
robustissimum
,
ut
accpieret
ambo
.
Iuvenis
autem
collectis
viribus
ingressus
est
Tyrolim
et
perducuts
ad
dominam
Multesch
,
quae
eum
statim
in
thalamum
rapuit
.
Cum
autem
iuvenis
nihil
delectabile
in
ea
cerneret
, in
memoriam
duxit
delicabilem
regionem
seque
in
amorem
odibilis
feminae
commovit
,
sicut
Boreas
in
equas
Dardani
exarsit
,
et
sicut
Pasiphae
,
filia
Solis
,
uxor
Minois
,
ab
irata
Venere
infausti
amoris
flammis
succensa
amavit
taurum
et
artificio
Daedali
in
eius
venit
concubitum
et
ex
eo
suscepit
et
peperit
medium
taurum et medium
hominum
.
Sic
et
hic
princeps
accensus
a
Venere
concubuit
cum
deformi
Multesch
et
copiosissimam
subolem
ex
ea
suscepit
tam
bestiarum
quam
hominum
,
id
est
,
regionem
omnibus
bonis
affluentem
ex
illo
meruit
concubitu
.
Verum
statim
celebratis
nuptiis
ipsam
uxorem
filius
ad
patrem
misit
,
quae
numquam
reversa
in
aliena
terra
obiit
et
ducibus
Austriae
hereditario
iure
terram
illam
dereliquit
.
Quam
possident
non
sine
invidentia
domus
Bavariae
usque
in
hodiernum
diem
.
HS
:
Nam
olim
ducum
Bavariae
comitatus
Tyrolis
erat
,
GS
:
et
ea
portio
data
fuit
dominae
Margaretae
,
GS
:
quam
propter
eius
turpitudinem
nominabant
Multesch
,
GS
:
quia
excessiva
oris
latitudine
deformis
et
quasi
monstruosa
erat
,
GS
:
ut
referre
solet
vulgus
,
HS
:
eratque
de
ingenuo
Meranorum
sanguine
,
HS
:
cui
nullus
princeps
copulari
voluit
propter
turpitudinem
,
GS
:
quamvis
esset
abundantissima
et
industriosa
.
HS
:
Quae
dum
Venerem
avidissime
appeteret
et
cooperator
nullus
accederet
,
HS
:
amissa
feminea
pudicitia
divulgari
praecepit
,
GS
:
ut
,
GS
:
quicumque
eius
frui
vellet
concubitu
,
veniret
et
eam
terramque
suam
possideret
.
HS
:
Multi
autem
nobiles
ad
eam
successive
accesserunt
,
GS
:
qui
omnes
perditi
,
amplius
non
fuerunt
visi
.
HS
:
Erat
enim
femina
inhumana
forma
et
specie
et
libidinis
cupidine
bestialis
ut
Semiramis
,
HS
:
et
quia
inter
nobiles
nullus
Priapus
erat
,
GS
:
qui
eius
bestialitatem
satiare
posset
,
HS
:
irata
naturali
disciplinae
omnes
peremit
.
HS
:
Porro
tunc
temporis
erat
dux
quidam
Austriae
,
GS
:
multis
ornatus
filiis
,
GS
:
qui
audiens
venalem
tam
elegantem
patriam
cum
una
turpi
bestia
,
GS
:
misit
unum
de
filiis
suis
,
GS
:
robustissimum
,
GS
:
ut
accpieret
ambo
.
HS
:
Iuvenis
autem
collectis
viribus
ingressus
est
Tyrolim
et
perducuts
ad
dominam
Multesch
,
GS
:
quae
eum
statim
in
thalamum
rapuit
.
GS
:
Cum
autem
iuvenis
nihil
delectabile
in
ea
cerneret
,
HS
:
in
memoriam
duxit
delicabilem
regionem
seque
in
amorem
odibilis
feminae
commovit
,
GS
:
sicut
Boreas
in
equas
Dardani
exarsit
,
GS
:
et
sicut
Pasiphae
,
GS
:
filia
Solis
,
GS
:
uxor
Minois
,
GS
:
ab
irata
Venere
infausti
amoris
flammis
succensa
amavit
taurum
et
artificio
Daedali
in
eius
venit
concubitum
et
ex
eo
suscepit
et
peperit
medium
taurum et medium
hominum
.
HS
:
Sic
et
hic
princeps
accensus
a
Venere
concubuit
cum
deformi
Multesch
et
copiosissimam
subolem
ex
ea
suscepit
tam
bestiarum
quam
hominum
,
GS
:
id
est
,
HS
:
regionem
omnibus
bonis
affluentem
ex
illo
meruit
concubitu
.
HS
:
Verum
statim
celebratis
nuptiis
ipsam
uxorem
filius
ad
patrem
misit
,
GS
:
quae
numquam
reversa
in
aliena
terra
obiit
et
ducibus
Austriae
hereditario
iure
terram
illam
dereliquit
.
HS:
Quam
possident
non
sine
invidentia
domus
Bavariae
usque
in
hodiernum
diem
.
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
DE
EN
LA
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
Die
Korrekturen
:
HS
:
et
ea
portio
data
fuit
dominae
Margaretae
,
GS
:
cui
nullus
princeps
copulari
voluit
propter
turpitudinem
,
GS
:
Quae
dum
Venerem
avidissime
appeteret
et
cooperator
nullus
accederet
,
GS
:
ut
veniret
et
eam
terramque
suam
possideret
,
GS
:
quicumque
eius
frui
vellet
concubitu
.
GS
:
et
quia
inter
nobiles
nullus
Priapus
erat
,
HS
:
multis
ornatus
filiis
, (
Apposition
)
GS
:
qui
audiens
venalem
tam
elegantem
patriam
cum
una
turpi
bestia
misit
unum
de
filiis
suis
,
HS
:
id
est
,
zur Forumseite
monsoonbag
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Hilfe
Vielen
Dank
:)
zur Forumseite