Spanisch

(mir wäre eine quasi wörtliche Übersetzung am liebsten)

Me dejó poco después de acabar el instituto.

zur Forumseite
"Er/sie mich (ver)ließ kurz nachdem zu beenden das Institut." -
also: Er/sie trennte sich von mir, kurz nachdem er/sie am Institut fertig war.

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
wunderbar. Danke schön!

zur Forumseite
Hallo Tamy, hier kann es auch sein, dass beide mit dem Institut fertig waren. Es braucht nicht nur die 1 Person zu sein.
LG

zur Forumseite
Re: @Osita
Stimmt! Danke schön!

zur Forumseite