Das ist die Antwort auf Beitrag
21797254
Latein Forum
sakura1
04.01.2013
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!!!
hallo
Gudrum
,
meinst
du
einfach
"
fruenti
mundus
"
oder
"fruenti mundus,
gui
fruitur
" ?
die
erste
variante
wäre
doch
etwas
zu
kutz
für
den
ganzen
satz
?
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
DE
EN
LA
FR
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!!!
Die
erste
Variante
(
fruenti
mundus
)
ist
genau
richtig
.
fruenti
ist
ein
Partizip
Präsens
,
das
für
einen
Nebensatz
steht
,
und
trifft
den
minimalistischen
Sprachgebrauch
der
(
gebildeten
)
Römer
.
Formen
von
esse
(=
sein
)
,
hier
est
,
kann
man
in
der
Schriftsprache
bzw
.
bei
Sprichwörtern
weglassen
.
Die
wörtliche
Übersetzung
lautet
:
Dem
Genießenden
gehört
die
Welt
.
Es
hat
sich
also
sinngemäß
nichts
geändert
.
:)
zur Forumseite