Hallo Zusammen:
Kann mir Jemand mit der Übersetzung dieser Sätze helfen:
- můžu hned
- ale můžu až tak za půl hodiny
- okolo čtvrtý
- bylo to s tebou moc pěkný
- mej se!
- Tak si včera trochu dospal
- Jsi fajn kluk
- Škoda, že nejsem s tebou
- bylo mi s tebou hezky
- co dodat.. nic.. bohuzel..
- mrzi me, ze jsi tak daleko nebot.. vsak vis.. ale jsi taky ferivej a sympo kluk
Besten dank für die Unterstützung und da hätte ich noch eine Frage. Heisst mej se! nicht auch wir sehen uns! gemäss google übersetzer heisst es so! Andere behaupten es heisst machs gut.
