Tamy! . . DE EN FR IT SP . . . . .
25.11.2012
Hallo,
wieder mal möchte ich was fragen:
1) zweitklassig = tweederangs (?)
2) 1975, neunzehnhundertfünfundsiebzig = negentienhondertvijfenzeventig (?)
3) das Bier ist alle (i.S.v. ausgegangen, verbraucht) =
4) ein abgebrochenes Medizinstudium =
5) ich hätte das Geld (an)nehmen sollen =
6) “was nicht ist, kann noch werden”(Redensart) =
7) “auf gut deutsch” (Redensart; wie: in plain English) =
Freue mich auf Antworten, ciao!
Tamy.
zur Forumseite
> 1) zweitklassig = tweederangs (?)
OK
> 2) 1975, neunzehnhundertfünfundsiebzig = negentienhondertvijfenzeventig (?)
negentienhonderD(!)vijfenzeventig
> 3) das Bier ist alle (i.S.v. ausgegangen, verbraucht) =
Het bier is op.
4) ein abgebrochenes Medizinstudium =
een afgebroken medicijnenstudie
5) ich hätte das Geld (an)nehmen sollen =
Ik had dat geld moeten aannemen.
(Auch geht: ik had dat geld aan moeten nemen)
> 6) “was nicht ist, kann noch werden”(Redensart) =
Wat niet is kan nog komen.
7) “auf gut deutsch” (Redensart; wie: in plain English) =
"klip en klaar (gezegd)"
-Erick-
zur Forumseite
Tamy! . . DE EN FR IT SP . . . . .
Re:
Hallo Erick,
erneutes "Danke schön", das ging ja wieder "wie der Wind"! -
Oh, was heißt das denn auf NL??
Ciao, Tamy.
zur Forumseite
Re:
> erneutes "Danke schön",
Da-nich-für, Tamy.
> das ging ja wieder "wie der Wind"! -
> Oh, was heißt das denn auf NL??
Wenn's nostalgisch und locker sein darf: "als de wiedeweerga".
zur Forumseite
Tamy! . . DE EN FR IT SP . . . . .
Re:
Danke!
Dann werde ich jetzt "als de wiedeweerga verdwijnen" zum (frühen) Abendessen!
Ciao!
zur Forumseite