Niederl

Neue Fragen... (:-)
Hallo,
wieder mal möchte ich was fragen:

1) zweitklassig = tweederangs (?)
2) 1975, neunzehnhundertfünfundsiebzig = negentienhondertvijfenzeventig (?)
3) das Bier ist alle (i.S.v. ausgegangen, verbraucht) =
4) ein abgebrochenes Medizinstudium =
5) ich hätte das Geld (an)nehmen sollen =
6) “was nicht ist, kann noch werden”(Redensart) =
7) “auf gut deutsch” (Redensart; wie: in plain English) =

Freue mich auf Antworten, ciao!
Tamy.

zur Forumseite
Re: Neue Fragen... (:-)
> 1) zweitklassig = tweederangs (?)

OK

> 2) 1975, neunzehnhundertfünfundsiebzig = negentienhondertvijfenzeventig (?)

negentienhonderD(!)vijfenzeventig


> 3) das Bier ist alle (i.S.v. ausgegangen, verbraucht) =

Het bier is op.

4) ein abgebrochenes Medizinstudium =

een afgebroken medicijnenstudie

5) ich hätte das Geld (an)nehmen sollen =

Ik had dat geld moeten aannemen.
(Auch geht: ik had dat geld aan moeten nemen)

> 6) “was nicht ist, kann noch werden”(Redensart) =

Wat niet is kan nog komen.

7) “auf gut deutsch” (Redensart; wie: in plain English) =

"klip en klaar (gezegd)"

-Erick-

zur Forumseite
Re:
Hallo Erick,
erneutes "Danke schön", das ging ja wieder "wie der Wind"! -
Oh, was heißt das denn auf NL??
Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re:
> erneutes "Danke schön",

Da-nich-für, Tamy.

> das ging ja wieder "wie der Wind"! -
> Oh, was heißt das denn auf NL??

Wenn's nostalgisch und locker sein darf: "als de wiedeweerga".

zur Forumseite
Re:
Danke!
Dann werde ich jetzt "als de wiedeweerga verdwijnen" zum (frühen) Abendessen!
Ciao!

zur Forumseite