Das ist die Antwort auf Beitrag 21794593

Tschechisch Übersetzungsforum


Das "Teilknie" musste ich mir auch erst ergoogeln, es wird mit "endoprotéza kolene" oder auch "parciální náhrada kolenního kloubu" übersetzt - was man hier so nebenbei nicht alles lernt! :-D

Eine kleine Korrektur: umět = können, im Sinne von "wissen" bzw. "wissen wie"
hier: nemohu/nemůžu



zur Forumseite