Bp
Hallo ihr Lieben,
Habe einen Text auf BP geschrieben und würde mich freuen, über eine Korrektur. Falls irgendwas unklar ist, kann ich auch gerne sagen, was ich meine :)

Vielen Dank schonmal!!

Prezados Senhores,
o meu nome é X, tenho 27 anos e sou alema. No momento moro na alemanha mas ja morei no brasil e nos estados unidos ( falo potuguese, ingleis e alemao).
Estou querendo trabalhar nesse projeto em Nova York, pois estarei me mudando pra la denovo no final de 2013! Gostaria de saber, para onde eu posso mandar a minha aplicação etc. Pois eu gostaria muito de trabalhar com esse projeto porque adoro esse tipo de trabalho e sou uma pessoa bem comunicativa.
Desde ja agradeco muito.

Atenciosamente
X

zur Forumseite
Re: Bp
Natürlich inglês!! Schreibe vom Handy und da funktioniert leider nicht alles so gut :/

zur Forumseite
Re: Bp
Dein Text ist grundsätzlich voll verstehbar.

Unten ist ein Vorschlag, den Text zu ändern, um mehr natürlich sein, wie wir in Brasilien schreiben und sprechen.

"Prezados Senhores

Meu nome é X, tenho 27 anos e sou alemã. No momento moro na Alemanha mas ja morei no Brasil e nos Estados Unidos (falo português, inglês e alemão).
Gostaria de trabalhar nesse projeto em Nova York, já que mudarei para lá no final de 2013.
Favor informar para onde devo enviar meu Curriculum Vitae, pois realmente tenho muito interesse em trabalhar nesse projeto, uma vez que adoro esse tipo de trabalho e sou uma pessoa bem comunicativa.

Desde ja agradeco sua atenção"

zur Forumseite
Re: Bp
oooops... hier ging was nicht ganz richtig:
Statt "Desde ja agradeco sua atenção" schreibe bitte "Desde já agradeço sua atenção"

zur Forumseite
Danke: Re: Bp
Vielen vielen Dank!!! Ja, so sieht es wirklich besser aus/bzw. liest sich besser ;)

zur Forumseite