> Hallo!
Hi Tamy
> Ich hoffe, es gibt sie noch, die stillen Leser der Forumsseite
Nö. Sind alle weg.
> 1) ein Geschäft betreiben / führen = een winkel bestieren (?)
Ist zwar korrekt, sagt aber (fast) keiner. Üblicher ist das modern-holländische Modewort "runnen":
Zij runnen een slagerij.
> 2) Speicherkartenslot = sleuf voor geheugenkaart (?)
Wenn Du nur die eine Öffnung meinst, ja. Das interne Gerät, oft mit mehreren slots, nennt sich "Cardreader" oder "Geheugenkaartlezer".
> 3) entscheide du! =
Beslis jij maar.
(Dieses 'maar' ist dabei ein erforderlicher Bestandteil)
> 4) jemanden aus der Klinik entlassen = uit de kliniek ontslaan (?)
Richtig. Das Wort "ziekenhuis" wird aber öfters statt "kliniek" verwendet: uit het ziekenhuis ontslaan.
> 5) wer kann das gewesen sein? (Anm. z.B. bei Diebstahl) =
Wie zou dat geweest kunnen zijn? (wenn man gar keine Ahnung hat)
Wie kon dat geweest zijn? (Wenn man bereits einige Personen verdächtigt, und jetzt wissen will, wer dazu Gelegenheit hatte)
> 6) wir sollten mal in Ruhe miteinander sprechen =
We zouden eens rustig met elkaar moeten praten.
["Wir sollten das mal in Ruhe besprechen" =
We zouden dat eens rustig met elkaar moeten bespreken, ODER
We zouden daar eens rustig met elkaar over moeten praten]
> 7) nichts für ungut! (englisch: no hard feelings!) =
Even goede vrienden.
(Meist gesprochen als: "Maar eh....even goede vrienden, he!". Hinzugefügt wird manchmal "En zand erover").
