Hallo zusammen, ich muss folgendes Zitat auf Brasilianisch/Portugiesisch übersetzen.
Leben heisst, in seiner Seele mehr Träume zu haben, als die Realität zerstören kann.
Meine Übersetzung:
viver significa, ter mais sonhos na alma que a realidade pode destruir.
Ist dies so richtig?
herzlichen Dank und Grüsse
