Danke. Ich bin mir nicht sicher, ob ich die Erklärung richig verstanden habe. Meine Frage erzeugt von/aus einer finnischen Redewendung (kann man so sagen?). Bei uns sagt man, wen jemand wie Fragezeichen ist, dass man jemanden aus den Menschenmenge leicht zu erkennen/merken ist.
Hallo miisa!
“Meine Frage leitet sich von einer finnischen Redewendung ab…” (oder: ist in Anlehnung an eine f. Redewendung entstanden). -
Der berühmte Duden (das Link kennst du ja…) verweist auf folgende Beispiele:
Dasitzen/dastehen wie ein Fragezeichen = in schlechter Haltung (/ krumm) sitzen/stehen.
Ciao!
Oh ja, jetzt mische in den Wörtern. Ich habe natürlich Ausrufezeihen gemeint, wenn jemand wie ein Ausrufezeichen ist, ist derjenige leicht aus der Menschenmenge zu merken.