Kroatisch

Nadam se da si se sretno i zdravo vratio sa odmora.Sta da ti se javljam na mail kad neznam da li si stigao.Sigurno ti je bilo ljepo sto me veseli ali bilo bih jos ljepse da je bila stobom pahuljica, vjerujem da bih bilo nezaboravno.bez obzira sto su nasi susreti bili kao vrijeme , ponekad kisno ponekad suncano, i vjetrovito ostace nam u srcima uvjek suncano.Nadam se da ce nas sunce obet obasjati.zelim ti sve lijepo a najvise da te zdravlje prati, ma gdje god isao.

zur Forumseite
"bio bih" ali "bilo bi" (bez h) - "opet" umjesto "obet" - "s tobom" (odvojeno)

Ich hoffe, dass du gesund und munter aus dem Urlaub zurück bist. Wieso soll ich dir eine E-Mail schreiben, wenn ich nicht weiß, ob du angekommen bist. Es hat dir sicher gefallen und das freut mich, aber es wäre noch schöner gewesen, wenn Schneeflocke/Flocke mit dir gewesen wäre - ich glaube, es wäre unvergesslich gewesen. Ungeachtet dessen, dass unsere Treffen (ili: Begegnungen) genauso waren wie das Wetter - mal regnerisch, mal sonnig und auch windig - in unseren Herzen wird es immer sonnig (ili: heiter) bleiben. Ich hoffe, dass uns die Sonne wieder scheinen wird. Ich wünsche dir alles Gute und vor allem, dass dir die Gesundheit erhalten bleibt - wo immer du auch bist.



zur Forumseite
Od srca Hvala velika!

zur Forumseite

Es war mir ein Vergnügen!


zur Forumseite