Türkisch Lernforum

Ich verstehe den Inhalt zwar grob, aber die Grammatik verwirrt mich irgendwie ein bisschen...wer kann´s mir bitte ganz genau übersetzen?

Askim ben sana simdi ne dedim tabiki sevindim en cok senin ile beraber olacagimiz günü bekliyorum iste o zaman sevincten durabilir...

zur Forumseite
Askim was hab ich dir jetzt denn gesagt, natürlich hab ich mich gefreut, am meisten freu ich mich auf den Tag wo wir zusammen sein werden, auf den Tag warte ich. Na dann wird es vor Freude stehenbleiben??

den letzten Satz verstehe ich nicht genau, was stehenbleibt...aber so ist der Text...lg

zur Forumseite
Dankeschön Betty! Haha, kein Wunder, dass du das nicht ganz verstehen konntest, ich habe im Eifer des Gefechts ja auch ein wichtiges Wort vergessen. Sein Herz wird vor Freude stehen bleiben (-;
    
zur Forumseite