Russisch

Die Zeit stand still, als ich dich sah.Du warst mir plötzlich so nah.
Ich sah dich und dachte nur eins, Du wirst eines Tages meins.

Deine Augen so braun wie die Erde,Sie haben mich verzaubert und zwar sehr.
Dein zuckersüßes Lächeln, deine Figur, deine Stimme, Die rauben mir meine Sinne.
Ich habe nur Augen für dich,mein Diamant
die anderen sind unwichtig für mich,denn ich will nur Dich
Ich möchte alles vergessen,denn ich bin von dir besessen !

BITTE AUF LATEIN. BUCHSTABEN

zur Forumseite
Soll es sich reimen? Sorry, bin im Moment zu unkreativ dafuer)
Sonst sieht es so aus:

Kogda ja tebja uvidela, vremja ostanovilos. Ti stal mne vdrug takim blizkim. Ja uvidela tebja i dumala tolko ob odnom: kogda-nibud ti stanesch moim.
Tvoi glaza cveta zemli. Oni menja zakoldovali i ochen silno.
Tvoja saharno-sladkaja ulibka, tvoja figura, tvoi golos - ot nih u menja perehvativaet dihanie.
Ja vigu tolko tebja, moi diamant.
Ostalnie mne ne vagni, ved ja hochu tolko tebja
Ja hochu vse zabit, ja shogu ot tebja s uma!

LG

zur Forumseite
Ja es sollte sich reimen , wäre aber auch nicht schlimm wenn nicht, Hauptsache es ist alles sinngemäß übersetzt. :-)

zur Forumseite