Bitte um Übersetzung beider Varianten...
- Wenn du siebenmal hinfällst, dann musst du achtmal aufstehen.
- Siebenmal hinfallen, achtmal wieder aufstehen.
zur Forumseite
Если ты семь раз упал, то должен восемь раз встать.
Семь раз упасть, восемь раз снова встать.
zur Forumseite
Kleine Bemerkung:
die 2. Variante kann leider schon aufgrund der Sprache nicht den ganzen Sinn entfalten bzw. übertragen - so sagt man im Russischen einfach nicht. Die erste Variante schon.
Liebe Grüße
Mali
zur Forumseite
Alexander, ich kann da keinen Vorschlag machen. Den Grund habe ich oben beschrieben.
zur Forumseite
Klingt besser, einverstanden.
Oder vielleicht " 7 раз упав, встань 8 раз." ?
zur Forumseite