Ich bin zwar nicht Alex ;) Übersetze aber trotzdem:
"Любовь - постоянно меняющееся состояние (wortwörtlich соотношение/смесь) счастья от того, что у тебя есть любимый человек и страха именно его потерять"
Du kannst doch trotzdem deine Variante vorschlagen :) Hmm, früher sah es so aus als ob du "romantische" Sätze nicht gerne übersetzt, stimmt das etwa nicht mehr?xD Dann werde ich mich in Zukunft zurückhalten :(
Um Gottes Willen! Wo denken Sie bloß hin, meine liebe Kollegin! Ich bin so froh, dass Sie zu uns gestoßen sind. Ich hoffe sehr, dass Sie auch weiter mit Iihren Kenntnissen und Hilfsbereitschaft nicht geizen.