Persisch
Polarstern
DE
FA
01.05.2012
Bitte,
bitte
uebersetzen
... : )
Es ist ein Text, den ein Freund von mir geposted hat und andere fanden ihn sehr schön. Ich wuerde auch gern wissen, was es bedeutet....
Ist das ein Gedicht?
Kheili kheili mamnun!
صه تو برای من تمام شد
می سپارمت به خاطرم
ميروی به سوی نور و خاطره
می روم به سوی اشيانه ام
ياد تو هميشه در کنار گل
در کنار اب چشمه هاست
ميروم به سوی جاده ای زمخت
ميروم به سوی شهر غصه ها
وقت بچه بودنم تمام شد
فرصتی برای خوب بودن نماند
اوج سكوت.......................................♥
zur Forumseite
Dilara
DE
FA
TR
➤
Re:
Bitte
,
bitte
uebersetzen
... : )
Keine Hundertprozentige Uebersetzung, aber wenigstens der Wortlaut so kannst du wenigstens verstehn worum es in etwa geht
Sh war alles für mich
Sparmt in Erinnerung bleiben
Gehe zum Licht und Speicher
Ich verlasse das Nest
Ich erinnere mich an die Blumen
Zusammen mit Quellwasser ist
Die holprige Straße zu gehen
Gehe in die Stadt der Schmerzen
Wenn das Kind wurde
Gute Chance zu bleiben
Das Schweigen ..
zur Forumseite
Polarstern
DE
FA
➤
➤
Re:
Bitte
,
bitte
uebersetzen
... : )
Vielen herzlichen Dank djudje!!!! : )) Klingt ein bisschen nach google : )))
Ein Rätsel bleibt mir noch, was damit ausgesagt werden soll. Vielleicht ergibt sich da ja auch noch eine Antwort in Zukunft... : )))
zur Forumseite