Schwedisch Übersetzungsforum

liebesgrüße
ich habe eine nachricht bekommen, verstehe aber nichts. onlineübersetzer sind mir zu ungenau. Die Autorin hat zudem noch eine Lese-/Rechtschreibschwäche, ich weiß also nicht, ob alles ganz korrekt geschrieben ist. "för att du är så galet söt å gör mit liv bättre"

zur Forumseite
Weil du so verrückt süß bist und mein Leben besser machst.
  
zur Forumseite
top. danke. ich geh jetzt rotwerden

zur Forumseite
Und damit du auch weißt, wie es im korrekten Schwedisch lautet:
"Därför att du är så galet söt och gör mitt liv bättre."
Na, was kriegst du da beim Onlineübersetzen raus? ;-)

zur Forumseite