Griechisch
annakatrin
.
EL
29.04.2012
bitte
bitte
um
schnelle
Übersetzung
....
danke
im
Voraus
ΜΗΝΥΜΑ ΠΟΥ ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΠΕΡΑΣΑ ΑΠΙΘΑΝΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ ΜΑΖΙ ΣΟΥ ΠΟΥ ΔΕΝ ΞΕΧΑΣΩ ΠΟΤΕ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΥΧΩΜΑΙ ΝΑ ΒΡΕΙ ΟΤΙ ΚΑΛΗΤΕΡΟ ΣΟΥ ΑΞΙΖΗ ΟΣΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΕ ΕΧΕΙΣ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΟΠΩΣ ΕΓΩ ΚΑΙ ΟΧΙ ΣΕ ΕΝΑ ΚΟΜΑΤΙ ΧΑΡΤΙ ΣΕ ΕΝΑ ΚΟΜΑΤΙ ΧΑΡΤΙ ΣΕ ΦΙΛΩ
'>
ΜΗΝΥΜΑ ΠΟΥ ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΠΕΡΑΣΑ ΑΠΙΘΑΝΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ ΜΑΖΙ ΣΟΥ ΠΟΥ ΔΕΝ ΞΕΧΑΣΩ ΠΟΤΕ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΥΧΩΜΑΙ ΝΑ ΒΡΕΙ ΟΤΙ ΚΑΛΗΤΕΡΟ ΣΟΥ ΑΞΙΖΗ ΟΣΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΕ ΕΧΕΙΣ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΟΠΩΣ ΕΓΩ ΚΑΙ ΟΧΙ ΣΕ ΕΝΑ ΚΟΜΑΤΙ ΧΑΡΤΙ ΣΕ ΕΝΑ ΚΟΜΑΤΙ ΧΑΡΤΙ ΣΕ ΦΙΛΩ
zur Forumseite
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
bitte ...
Για
σου
,
Aka
...
(
Eine
)
Nachricht
,
die
ich
an
dich
schreibe
.
Ich
habe
unglaubliche
Momente
mit
dir
verbracht
,
die
ich
nie
vergessen
werde
.
Ich
möchte
,
dass
du
auf
dich
aufpasst
und
ich
wünsche
mir
,
das
s du das
besser
findest
…
(
Anm
.:
bezieht
sich
dabei
auf
ein
Foto
–
Zusammenhang
ist
mir
unklar
).
Ich
möchte
,
dass
du
mich
in
deinem
Herzen
hast
,
so
wie
ich
(
dich
)
und
nicht
auf
einem
Stück
Papier
, auf einem Stück Papier (
Anm
.:
wird
wiederholt
).
Ich
küsse
dich
.
Vorschlag
:
schenk
ihm
doch
ein
paar
Punkte
und
Kleinbuchstaben
zum
Geburtstag
(
oder
einfach
so…
)
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
annakatrin
.
EL
➤
➤
Re:
bitte
bitte ...
Hallo
Tamy
,
vielen
lieben
Dank
für
die
Übersetzung
.
Ach
Tamy
er
braucht
schon
für
so
eine
SMS
ca
.
30
min
.
wenn
ich
da
noch
mit
Goss
-
und
Kleinschreibung
komme
bekomme
ich
wahrscheinlich
nie
wieder
eine
SMS
;-)
zur Forumseite
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
bitte
bitte ...
Naja
,
dann
werden
wir
wohl
munter
weiterraten
müssen
,
wo
so
ein
Sätzlein
aufhört
,
und
ein
anderes
beginnt
.
Könnte
bei
einem
Satz
wie
„ich
liebe
dich
nicht
mehr
wollte
ich
sagen“
natürlich
zu
dramatischen
Fehlinterpretationen
führen
...
(:-))
Ciao
!
annakatrin
.
EL
;-)
29.04.2012 23:17:41
brillant
zur Forumseite