Io sono nuovo e vorrei presentarmi.
Vivo a Goslar, Niedersachsen. Studio italiano autodidattico da nove mese.
Non ho bisogno per il mio lavoro. È una lingua interessante e sunoa bella.
Vorrei parlare con altre persone in italiano per migliorarmi. :)
Spero è il posto giusto.
Buon pomeriggio!
Ciao Barbagianni,
benvenuto su Pauker :)
Certo, la piazza è il posto giusto per parlare del più e del meno.
Inoltre c’è il forum di grammatica – se hai qualche problema grammaticale puoi chiedere lì.
E poi c’è anche il forum di traduzioni. Leggere le traduzioni forse ti aiuta. E magari ti azzardi anche tu a fare l'una o l'altra traduzione. Potresti cominciare con traduzioni dall'italiano al tedesco.
Buon divertimento con la lingua italiana e con noi!
(Hast du alles verstanden, was ich geschrieben habe? Falls nicht, frag ruhig...)
Habe fast alles verstanden. "traduzione" war mir entfallen, aber diese allgegenwärtige Übersetzungshilfe hier hat da gut geholfen. Das Wort "azzardi" war auch schwer, aber den Stammlaut erkennt man im Italienischen sehr gut. Ich habe nach azzardare gesucht und dann war alles klar.
La grammatica è più difficile per me. Sopratutto le preposizioni.
Ma anche le parole sono difficile, se hanno troppo significati. La parola "fare" ha 47 significati nella "dizionari.corriere.it". Chi può memorizzare questo? Una via lunga. :)
Come hai fatto questo?
P.S.: Bitte korrigiere mich, wenn ich etwas falsch formuliert habe. Ich denke das ich es zu oft wie im Deutschen ausdrücke, aber ich hoffe mit genug Übung, hier durch das Schreiben, kann ich das verbessern.
Mit der Zeit wirst du bestimmte Fehler immer seltener machen. Am Anfang habe ich auch ständig solche Angleichungsproblematiken übersehen, irgendwann bekommt man ein besseres Gefühl dafür.
"Ma anche le parole sono difficili se hanno troppi significati."
Per quanto riguarda i significati delle parole: Secondo me bisogna leggere molto per riuscire meglio a capire quando usare l'una parola e quando l'altra.
Das ist ja interessant, das du aus Nordrhein-Westfalen kommst. Vielleicht trifft man sich ja mal. ;)
Gibt es auch eine italienische Wortvariante von "Niedersachsen"?
Das Witzige ist, in meinem Wörterbuch steht für Nordrhein-Westfalen = Renania settentrionale-Vestfalia.
Das kann sich ja kein Mensch merken und irgendwann hab ich mal die einfachere Variante entdeckt ,)