Wir machen gerade einen Test mit diversen Zeiten (presente, passato prossimo, imperfetto, futuro, condizionale, imperativo, congiuntovo imperfetto), mit denen ich ein wenig Probleme habe. Es geht um folgende Sätze
a) Se loro (essere) erano ancora giovani, (viaggiare) viaggiavano più spesso
b) Le (andare) va Signora di venire con me a teatro?
c) Se (io vincere) io vincessi al Lotto, (comprare) comprerei una casa a New York.
d) Sono (essere) come dici tu, ma non ci credo!
e) È (essere) meglio cominciassi a preparati, perché dobbiamo partire!
f) Se non (farcela) ce la facessimo a venire da te oggi, ci (venire) verremmo domani.
g) Marco, (smetterla) ...........di disturbarmi!
h) (Tu) vedere …............che anche loro (venire) …...............alla festa!
i) Se (tu telefonarmi) mi telefonassi prima, (io potere) potrei accompagnarti.
a) - f), i) dafür habe ich mal eine mögliche Lösung eingefügt
g), h) ist mir unklar
Für eine Überprüfung/Ergänzung sage ich vielen Dank
a) würde ich genauso lösen, wie du c) gelöst hast.
b) geht m.E. so, wie du es machst; es ginge aber auch mit "Le andrebbe...?"
c) wie gesagt scheint mir korrekt.
d) "Sarà come dici tu"... im Deutschen macht man das ja genauso: "Es wird schon so sein, wie du sagst, aber ich kann es nicht recht glauben!"
e) Wenn du "cominciassi" nimmst, sollte m.E. vorn "Sarebbe meglio" stehen.
f) würde ich anders machen, weil es hier nicht um einen potentiellen Bedingungssatz, sondern um einen realen Bedingungssatz geht: "Se non ce la facciamo a venire oggi, verremo domani."
g) ist ein Imperativ: "Smettila!"
h) würde ich ganz im Futur lösen.
i) würde ich mit congiuntivo trapassato und condizionale passato lösen. Ich gehe nämlich davon aus, dass es heißen soll "Wenn du mich früher angerufen hättest, hätte ich dich begleiten können." (Die Realisierung der Bedingung ist hier gar nicht mehr möglich.)
Zunächst vielen Dank für die rasche Antwort bzw. die entsprechenden Korrekturen. Ein Problem habe ich noch mit der Pos. g). Mir ist schon klar, dass es sich hier um den Imperativ handelt. Ich kann nur mit dem Ausdruck
"smetterla" nichts anfangen, ist das ein Infinitiv? und wie kann man diesen konjugieren? Im moment habe ich da einen blackout.
ja, smetterla ist ein Infinitiv und bedeutet: aufhören, etwas zu tun; damit aufhören.
Die Verbindung von la mit einem Infinitiv kennst du ja schon von farcela.
Zum Konjugieren setzt du la vor das Verb und konjugierst es ganz "normal"
(io) la smetto, (tu) la smetti, (lei) la smette usw.
Imperativ: smettila, smettiamola, smettetela, la smetta (Höflichkeitsform)
Passato prossimo: l'ho smessA (la ho smessA), l'hai smessA usw.