S. fühlt sich im Kindergarten sehr wohl.Sie ist sehr glücklich das sie fast jeden Tag hingehen kann.
S esta gostando muito do jardim de infância. Ela esta tao feliz, que ela quer ir pra la todos os dias.
Und mein Nesthäkchen endeckt gerade ihre Stimme.
E a minha pequena achou a voz dela.
Sie plappert den ganzen Tag.
Ela esta falando o dia todo.
Im Juni hat Torsten seine Abschlußprüfung sodass er viel arbeiten und lernen muss.
Em junho Torsten vai ser formar e por isso ele tem que trabalhar e estudar muito.
Und ich?
Ich bin die Putzfrau und Köchin zuhause.
E eu?
Eu sou a cozinheira e a faxineira da casa.
Wie Ihr seht ist alles normal hier.
Pois, esta tudo como sempre aqui.
Ich vermisse Euch und bin traurig weil ich seit dem Lezten Brief vor einem Jahr nichts mehr von Euch gehört habe.
Eu estou com saudade de voces e estou triste porque a ultima carta de voces é do ano passado e nunca mais voces derem noticias.
Bitte schreibt mir, ich habe Euch nicht vergessen.
Por favor entrem em contato comigo. Eu nao esqueci de voces.
WICHTIG, aus irgendeinem Grund, konnte ich das Feld mit den Extrazeichnen nicht öffnen und auch nicht aus Word kopieren. Da ich keine Zeit hatte, alle Wörter, die das betreffen aus dem Wörterbuch zu kopieren, fehlen diese jetzt leider!!!! Vor allem natürlich bei den vielen voces :(
> S. fühlt sich im Kindergarten sehr wohl.Sie ist sehr glücklich das sie fast jeden Tag hingehen kann.
> S. esta gostando muito do jardim de infância. Ela esta tao feliz, que ela quer ir pra la todos os dias.
S. se sente muito bem no jardim de infância. Ela está muito feliz em ir lá todos os dias
> Und mein Nesthäkchen endeckt gerade ihre Stimme.
> E a minha pequena achou a voz dela.
E minha caçula acabou de descobrir a voz dela.
> Sie plappert den ganzen Tag.
> Ela esta falando o dia todo.
Ela "tagarela" o dia todo.
> Schon wieder ist viel Zeit vergangen seitdem ich wieder eine Karte schreibe.
> Novamente passou muito tempo, desde então eu escrevi uma carta.
Já faz muito tempo desde que lhe escrevi pela última vez.
> Mein Vater lag im Krankenhaus weil es ihm schlecht ging.
> Meu pai ficou no hospital porque ele estava mal.
Meu pai estava internado no hospital porque (ele) estava passando mal.
> Letzten Freitag ist er wieder entlassen worden und fühlt sich gut.
> Sexta-feira passado ele saiu e esta se sentindo melhor.
Na sexta-feira passada ele teve alta e está se sentindo bem.