Verbesserung
Hallo,

es wäre sehr nett wenn Ihr einmal drüber schauen könnt was ich falsch gemacht habe.

Danke im vorraus
tosevama

Oi gente,

esta tempo novamente por escreve uma carta.
Meu pai estava no hospital porque ele estava mau.mas gracas a deus o medico so precisar de ajustar novo de dosage.
Sexta feira ele volar pra casa e sentir bom.
Mais o bronquite da minha mae volto.
Pode ser melhor.
connosco esta tudo bom.
Da meninas creser extramente rapido.
Seraphina sentir muito bom na jardim de criancas. Ela esta feliz quase tudo dia que ela pode no jardim.
E minha casula valentina explorer a voz dela.
Ela chilrear a dia intera.
Em junio torsten ter o exame final e ele estar aprender e trabalho muito tempo.
E eu??
Eu sou da limeza de casa e a cozinheira
Senao esta tudo normal aqui.sentido saudade e estou triste porque eu nao recebe alguma carta destde um ano atras.

Por favor me escreve.eu nao esquecer a gente.

zur Forumseite
es wäre besser, wenn Du die deutsche Version davon postest... ich versteh' leider nicht alles...
  
zur Forumseite
Hallo thirdeye,

hier nun auf Deutsch und schonmal vielen Dank.

schon wieder ist viel Zeit vergangen seitdem ich wieder eine Karte schreibe.
Mein Vater lag im Krankenhaus weil es ihm schlecht ging.
Doch Gott sei dank wären seine Medikamente nur falsch eingestellt.
Letzten Freitag ist er wieder entlassen worden und fühlt sich gut.
Aber die Bronchitis von meiner Mutter ist wieder zurück.
Hoffentlich wird es bald besser.
Bei uns ist ansonsten alles gut.
Die Mädchen wachsen so unglaublich schnell.
S. fühlt sich im Kindergarten sehr wohl.Sie ist sehr glücklich das sie fast jeden Tag hingehen kann.
Und mein Nesthäkchen endeckt gerade ihre Stimme.
Sie plappert den ganzen Tag.
Im Juni hat Torsten seine Abschlußprüfung sodass er viel arbeiten und lernen muss.
Und ich?
Ich bin die Putzfrau und Köchin zuhause.

Wie Ihr seht ist alles normal hier.
Ich vermisse Euch und bin traurig weil ich seit dem Lezten Brief vor einem Jahr nichts mehr von Euch gehört habe.

Bitte schreibt mir, ich habe Euch nicht vergessen.

zur Forumseite
Hier mal mein Versuch für den ersten Teil:

Schon wieder ist viel Zeit vergangen seitdem ich wieder eine Karte schreibe.
Novamente passou muito tempo, desde então eu escrevi uma carta.

Mein Vater lag im Krankenhaus weil es ihm schlecht ging.
Meu pai ficou no hospital porque ele estava mal.


Letzten Freitag ist er wieder entlassen worden und fühlt sich gut.
Sexta-feira passado ele saiu e esta se sentindo melhor.

Aber die Bronchitis von meiner Mutter ist wieder zurück.
Mas a minha mãe esta com bronquite denovo!

Hoffentlich wird es bald besser.
Tomara que logo ela esteja melhor .

Bei uns ist ansonsten alles gut.
Estamos bem.

Die Mädchen wachsen so unglaublich schnell.
As meninas estão crescendo muito rapido.


zur Forumseite
Teil2:


S. fühlt sich im Kindergarten sehr wohl.Sie ist sehr glücklich das sie fast jeden Tag hingehen kann.
S esta gostando muito do jardim de infância. Ela esta tao feliz, que ela quer ir pra la todos os dias.

Und mein Nesthäkchen endeckt gerade ihre Stimme.
E a minha pequena achou a voz dela.

Sie plappert den ganzen Tag.
Ela esta falando o dia todo.

Im Juni hat Torsten seine Abschlußprüfung sodass er viel arbeiten und lernen muss.
Em junho Torsten vai ser formar e por isso ele tem que trabalhar e estudar muito.

Und ich?
Ich bin die Putzfrau und Köchin zuhause.
E eu?
Eu sou a cozinheira e a faxineira da casa.

Wie Ihr seht ist alles normal hier.
Pois, esta tudo como sempre aqui.

Ich vermisse Euch und bin traurig weil ich seit dem Lezten Brief vor einem Jahr nichts mehr von Euch gehört habe.
Eu estou com saudade de voces e estou triste porque a ultima carta de voces é do ano passado e nunca mais voces derem noticias.

Bitte schreibt mir, ich habe Euch nicht vergessen.
Por favor entrem em contato comigo. Eu nao esqueci de voces.

zur Forumseite
WICHTIG, aus irgendeinem Grund, konnte ich das Feld mit den Extrazeichnen nicht öffnen und auch nicht aus Word kopieren. Da ich keine Zeit hatte, alle Wörter, die das betreffen aus dem Wörterbuch zu kopieren, fehlen diese jetzt leider!!!! Vor allem natürlich bei den vielen voces :(
      
zur Forumseite
Nesthäkchen = Cacula--- mit Komma im c :-)

zur Forumseite
Vorschlag (freie übersetzung - Pt_br):

> S. fühlt sich im Kindergarten sehr wohl.Sie ist sehr glücklich das sie fast jeden Tag hingehen kann.
> S. esta gostando muito do jardim de infância. Ela esta tao feliz, que ela quer ir pra la todos os dias.
S. se sente muito bem no jardim de infância. Ela está muito feliz em ir lá todos os dias

> Und mein Nesthäkchen endeckt gerade ihre Stimme.
> E a minha pequena achou a voz dela.
E minha caçula acabou de descobrir a voz dela.

> Sie plappert den ganzen Tag.
> Ela esta falando o dia todo.
Ela "tagarela" o dia todo.

zur Forumseite
Vorschlag (freie übersetzung - Pt_br):


> Schon wieder ist viel Zeit vergangen seitdem ich wieder eine Karte schreibe.
> Novamente passou muito tempo, desde então eu escrevi uma carta.
Já faz muito tempo desde que lhe escrevi pela última vez.

> Mein Vater lag im Krankenhaus weil es ihm schlecht ging.
> Meu pai ficou no hospital porque ele estava mal.
Meu pai estava internado no hospital porque (ele) estava passando mal.

> Letzten Freitag ist er wieder entlassen worden und fühlt sich gut.
> Sexta-feira passado ele saiu e esta se sentindo melhor.
Na sexta-feira passada ele teve alta e está se sentindo bem.

zur Forumseite
sorry ich kann gerade nicht, aber ich versuche Freitag eine Antwort zu schicken, ok...

zur Forumseite
Oi gente,

já faz tanto tempo desde que eu escrevi pela última vez.
Meu pai esteve internado no hospital porque ele passou mal.
Mas graças a Deus foi só um problema que houve com os remédios.
Ele teve alta sexta-feira passada e já está se sentindo bem.
Mas a minha mãe está com bronquite de novo.
Tomara que logo logo melhore. Fora isso estamos bem.
As meninas estão crescendo incrivelmente rápido.
S. está se sentindo bem no jardim de infância.
Ela está muito feliz por poder ir quase todos os dias para lá.
E a minha caçula acabou de descobrir a sua voz.
Ela tagarela o tempo todo.
Em junho Torsten vai fazer sua prova final,
por isso ele está tendo que trabalhar e estudar muito.
E eu? Eu sou a dona de casa.
Como vocês veem, está tudo normal por aqui.
Eu estou com saudades de vocês, e fico triste porque
desde a última carta há um ano atrás eu não recebi mais notícias de vocês.
Por favor me escreva, eu não esqueci de vocês.

----
ich habe das mal auf BP geschrieben...ok...

zur Forumseite
me escrevam

zur Forumseite
Korrektur
Verbesserung
Hallo,

es wäre sehr nett wenn Ihr einmal drüber schauen könnt was ich falsch gemacht habe.

Danke im vorraus
tosevama

Oi gente,

esta tempo novamente por escreve uma carta.
Meu pai estava no hospital porque ele estava mau.mas gracas a deus o medico so precisar de ajustar novo de dosage.
Sexta feira ele volar pra casa e sentir bom.
Mais o bronquite da minha mae volto.
Pode ser melhor.
connosco esta tudo bom.
Da meninas creser extramente rapido.
S. sentir muito bom na jardim de criancas. Ela esta feliz quase tudo dia que ela pode no jardim.
E minha casula v. explorer a voz dela.
Ela chilrear a dia intera.
Em junio torsten ter o exame final e ele estar aprender e trabalho muito tempo.
E eu??
Eu sou da limeza de casa e a cozinheira
Senao esta tudo normal aqui.sentido saudade e estou triste porque eu nao recebe alguma carta destde um ano atras.

Por favor me escreve.eu nao esquecer a gente.

zur Forumseite