Benim sorunlarim var ve sen pazarlik yapiyorsun benimle. Sen yardim edebilecegini soyledin ve bende sana guvenerek bolye rahat davrandim.
Ich verstehe: Meine Probleme sind da (ich habe Probleme) und Du feilscht mit mir. Du hast gesagt, dass du helfen können wirst und dir dahingehend vertrauend, verhalte ich mich ruhig. (eigentlich: dir auch so vertrauenderweise, verhalte ich mich ruhig)???? Richtig????
weiss jetzt trotzdem nicht wie das gemeint ist. Er ist angeblich nicht enttäuscht/sauer aber jetzt schreibt er, dass er mittlerweile niemanden mehr vertraut. offf, wer ist hier die Frau??? Endlich verstehe ich die Männer, wenn sie sagen, dass wir anstrengend sind!!!
Ich habe Probleme und du ver/handels mit mir. Du hast gesagt, dass du mir helfen kannst und weil ich dir vertraut habe, habe ich so gemütlich/gelassen verhalten.
PS: sinn: er hat alles issy genommen, weil er dir vertraut hat, dass du ihm hilfst, und nicht weiter nach eine andere Lösung gesucht oder andere Person gesucht, der ihm helfen könnte.....
Danke, ja macht Sinn, weil er zuvor gesagt hat, dass er doch eine andere Lösung finden wird. Das nächste mal, wenn ich frage OB ich rigendwie helfen kann, sollte ich vielleicht AUSDRÜCKLICH dazuschreiben, dass ich damit NICHT finanzielle Hilfe meine!!!! :-D