Das ist die Antwort auf Beitrag 21776997

Türkisch Lernforum

"mesele" passt da nicht. Falls es ein medizinischer Engriff (Operation) ist würde schon "On ameliyattan yedisi"
oder sehr neutral halten mit " "on seferden yedisinde sorun çıkmadı" - "7 mal von 10 gab es keine Probleme" Wenn du die möglichkeit hast, würde ich es immer klar definieren. Beugt Missverständnisse vor.

Lavaş

zur Forumseite
Okay, vielen Dank!
Ich fürchte, im Türkischen liege ich nur in einem von 10 Fällen richtig...
Ha, aber eines ist mir doch aufgefallen:
da war, glaube ich, ein Tippfehler mit "sirlelik" - es müsste wohl "sirkelik" heißen, oder?
Ciao, Tamy.
  
zur Forumseite