1. Gibt es einen Namen für den Essig- und Ölständer (bei den Mahlzeiten)?
2. (Polizist:) „Sie sind zu schnell gefahren!“ =
3. in 7 von 10 Fällen =
4. es fehlt uns an nichts =
5. Befolgen Sie die untenstehenden Schritte: … =
6. null Bock haben (Anm: als populärer Ausdruck) =
Hallo Lavaş!
Vielen Dank für deine guten Antworten!
Noch eine kleine Nachfrage:
Bei Nr. 3 war z.B. gemeint:
„In 7 von 10 (medizinischen) Fällen gibt es keine Komplikationen.“
oder allgemein:
„In 7 von 10 Fällen klappt es mit …“
Da dürfte wohl „On meseleden yedisi" passen, oder?
Danke!
Tamy.
"mesele" passt da nicht. Falls es ein medizinischer Engriff (Operation) ist würde schon "On ameliyattan yedisi"
oder sehr neutral halten mit " "on seferden yedisinde sorun çıkmadı" - "7 mal von 10 gab es keine Probleme" Wenn du die möglichkeit hast, würde ich es immer klar definieren. Beugt Missverständnisse vor.
Okay, vielen Dank!
Ich fürchte, im Türkischen liege ich nur in einem von 10 Fällen richtig...
Ha, aber eines ist mir doch aufgefallen:
da war, glaube ich, ein Tippfehler mit "sirlelik" - es müsste wohl "sirkelik" heißen, oder?
Ciao, Tamy.