Kroatisch

Hallo,

ich wäre sehr, sehr froh, wenn jemand aus dem Forum meinen Text übersetzen könnte. Ich bin männlich (mein "Name" ist eher dem Zufall geschuldet, weil ich Probleme mit der Anmeldung gehabt hatte und diverse Namen verwendet hatte, bis es geklappt hat).
Ich bräuchte den Text bis spätestens 30.01.12 (abends). Vielleicht schafft es jemand, mir diese Zeilen zu übersetzen...

Wenn ich morgen an Deinem Zimmer vorbeigehen werde, dann wird es leer sein, auch wenn sich andere Menschen darin aufhalten.
Das Sonnenlicht wird nur noch fahl durch die Glastüre fallen.
Dein Lächeln, Deine Stimme, Deine Blicke – das alles wird mir fehlen.
DU wirst mir fehlen. Jeden Tag. Und es wird nie mehr wie es bis heute war.
Ich bin so froh, dass es Dich gibt.

Danke





zur Forumseite
Ako sutra budem prolazio pored tvoje sobe biti će prazna iako će se ljudi u njoj zadržavati.
Zrake sunca će samo izbljieđeno padati kroz staklena vrata.
Tvoj osmijeh, tvoj glas, tvoji pogledi - sve će mi nedostajati.
Ti ćes mi nedostajati. Svakim danom. I nikada više neće biti kako je bilo.
Ja sam toliko sretan da postojiš.

zur Forumseite