Das ist die Antwort auf Beitrag 21776531

Französisch

Re: @brauche_hilfe
Hallo,
hier noch ein paar Anregungen für dich:

pour toutes les informationes → pour les renseignements que vous nous avez fait parvenir
ecris → écris
d‘échantillon du quelques → d‘échantillon DE quelques
qu‘elles se retrouvent → que se retrouvent
en France, Belgique et Allemagne → en France, en Belgique et en Allemagne
Ce serait bien, si vous nous mettrions à la disposition → Nous vous saurions gré de bien vouloir nous mettre à la disposition
ces travail → ce travail / ces travails
Il aussi ferait → Il ferait aussi
Vous pourriez vous imaginer … → (Vorschlag stattdessen:) Comptant sur votre compréhension nous serions heureux de recevoir votre résponse positive.

Soweit mal mein Part!
Ciao und guten Erfolg!
Tamy.

zur Forumseite
Danke: Re: @brauche_hilfe
Danke, danke, danke!
  
zur Forumseite
Korrektur
Re: @brauche_hilfe
Hallo,
hier noch ein paar Anregungen für dich:

pour toutes les informationes → pour les renseignements que vous nous avez fait parvenir
ecris → écris
d‘échantillon du quelques → d‘échantillon DE quelques
qu‘elles se retrouvent → que se retrouvent
en France, Belgique et Allemagne → en France, en Belgique et en Allemagne
Ce serait bien, si vous nous mettrions à la disposition → Nous vous saurions gré de bien vouloir nous mettre à la disposition
ces travail → ce travail / ces travaux
Il aussi ferait → Il ferait aussi
Vous pourriez vous imaginer … → (Vorschlag stattdessen:) Comptant sur votre compréhension nous serions heureux de recevoir votre réponse positive.

Soweit mal mein Part!
Ciao und guten Erfolg!
Tamy.

zur Forumseite