Das ist die Antwort auf Beitrag 21776107

Schwedisch Übersetzungsforum

Hier ist der ganze Satz: Ibland är tragiska uppväxter ett elände
Es geht irgendwie um einen Komentar zu einem Film?
Danke für die Bemühungen :)

zur Forumseite
Handelt es sich da vielleicht um das Aufwachsen (= uppväxt) von Menschen, die unter schlechten Bedingungen (z.B. Misshandel, sexuelle Gewalt, alkoholisierte Eltern) aufgewachsen (= växt upp) sind?
  
zur Forumseite
ja, das könnte sein. Danke für die Hilfe

Sprache ist etwas schönes :)

zur Forumseite