Französisch

Ich habe letzten Dienstag einen Antrag gestellt um Tamara im Spital (Notfallstation) besuchen zu können. Können Sie mir sagen ob das möglich ist und wenn ja wann darf ich Sie besuchen kommen?
Gehts ihr besser? Wann verlässt Sie das Spital? Danke für Ihre Auskunft.

Bitte diese Sätze auf Französisch. Danke


Grüsse
Sara

zur Forumseite
Re: Wer kann ...
Hallo Sara,
hier mein Textvorschlag für dich:

Mardi dernier j’ai fait une demande concernant la possibilité de visiter Tamara à l’hôpital (service des urgences). Pourriez-vous me dire, svp., si c‘est possible? Et si oui, quand ça serait possible?
Est-ce qu’elle va mieux? Quand vous la laisserez sortir? Merci beaucoup pour vos informations!

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re: Wer kann ...
Et si oui..hmmm Et en ce cas hört sich meiner Meinung nach besser an
anstatt von "informations" würde ich "renseignements" benutzen

zur Forumseite
Re: Wer kann ...
Gute Vorschläge!
Ciao!

zur Forumseite
Re: Wer kann ...
hallo,

visiter = besichtigen

rendre visite à... (oder auch: voir) = besuchen

salut, Dieter
  
zur Forumseite
Hallo Didier,
danke für deinen Hinweis! "visiter qn à l'hôpital" ist meines Wissens dennoch eine mögliche Ausdrucksweise.
Ciao, Tamy.

zur Forumseite
hallo Tamy,

du hast recht:

http://www.cnrtl.fr/definition/visiter

Bei Krankenhaus und Gefängnis möglich ;)

salut, Dieter

zur Forumseite
Alles klar! Auch der Hausbesuch des Arztes kann mit "visiter" wiedergegeben werden.
Ciao!

zur Forumseite