Überschrift : Eine besondere Anfrage - für einen besonderen DJ
Dies ist natürlich eine sehr ungewöhnliche Frage an dich,
und ich kann mir gut vorstellen, dass du viele solcher einmaligen/verrückten Anfragen bekommst. Wir hoffen natürlich sehr, das du diese Email liest.
Egal - einen Versuch ist es uns wert.
Anbei zwei Bilder damit du dich an uns erinnerst/weißt mit wem du es zu tun hast.
Du als DJ und die Musik begleiten uns mittlerweile seit 16 Jahren.
P. & ich haben uns 1999 durch die Musik kennen und lieben gelernt.
Wie du vielleicht über XXX schon mitbekommen hast, werden wir heiraten.
Für uns bist du einer der besten DJs dieser Szene und es wäre eine Ehre für uns, wenn du auf unserer Hochzeitsfeier ein Set angefangen mit richtig feinem XXX über XXX bis hin zum aktuellen XXX spielen würdest.
Die eigentlich Frage an dich wäre somit klar ...
Würdest du Anfang 2013 zu später Stunde auf unserer Hochzeitsfeier auflegen ?
Für unsere Freunde als Überraschungsgast.
Ein genaues Datum ist leider noch nicht bekannt, es wird aber in XXX stattfinden.
DJ Equipment würde ggf. zur Verfügung stehen (aber dies müsste man dann später besprechen)
Falls ja, was wäre dein Honorar ? (inkl. Anfahrt, Set-Dauer ca. 2 Std ?)
Hallo Killi,
irgendwie wollte ich eurer Hochzeit doch dazu verhelfen, den gewünschten nostalgischen Glanz zu bekommen und so habe ich mich schließlich (nicht zuletzt ob deiner erneuten Bitte) an das Werk und Wagnis einer Übersetzung gemacht.
Een speciaal verzoek - aan een speciaal DJ
Dit is natuurlijk een zeer ongewone vraag voor je, en ik kan me goed voorstellen dat je veel van dergelijke gekke verzoeken krijgt. We hopen zeer dat je deze e-mail leest.
Welnu - we maken een poging.
Bijgevoegd zijn twee fotos, zodat je jezelf zult herinneren aan ons en je weet wie we zijn.
Jij als een DJ en de muziek begeleiden ons inmiddels sinds 16 jaar.
P & ik ontmoetten elkaar voor het eerst 1999 door de muziek en het was het begin van onze liefde.
Zoals je misschien al gehoord hebt door XXX, zullen we trouwen.
Voor ons ben je een van de beste DJ's in deze scene. Het zou een eer voor ons zijn, als je bereid zou zijn op onze trouwfeest een set van muziek te spelen (met echt fijne XXX, daarna XXX en de nieuwste XXX).
Onze vraag is:
Ben je bereid in het begin van 2013 op onze trouwfeest muziek op te zetten in de nacht?
Als een verrassing gast voor onze vrienden.
Dat exacte datum is nog niet bekend, maar het zal plaats vinden in XXX.
De DJ apparatuur zou beschikbaar moeten zijn, indien nodig (maar dit kunnen wij later bespreken).
Zo ja, wat zijn de kosten? (inclusief de kosten voor de reis, duur van de set ongeveer 2 uur)
Dank je wel,
We zien je op de XXX
Okay, wenn's klappt krieg ich ein Stück von der Hochzeitstorte - einverstanden?
Ciao, Tamy.
Hallo No Name,
nur zur Info, da du sehr viele Löschanträge für aktuelle und alte Beiträge gestellt hast. Wir verstehen uns als Lernforum und alle übersetzen bzw. diskutierten Beiträge helfen uns beim Lernen. Daher schließen unsere Spielregeln ein Löschen bereits übersetzter Beiträge aus, sofern diese nicht gegen andere Punkte der Spielregeln verstoßen.
Auch finden wir das Löschen nicht besonders nett dem Helfer gegenüber, der sich die Mühe gemacht hat, einen Beitrag korrekt zu übersetzen und dafür einen Teil seiner Freizeit geopfert hat.