mit einer Bekannten hatte ich eine intensive Diskussion über die Aussprache des Wortes Lithium.
Dann habe ich herumgegoogelt, aber klar ist es immer noch nicht.
Sie war für Litt-hium, ich für Liezium.
Gemäß der griechischen Wurzel ist das th wohl korrekt. Wie lange ist dann das i?
Ich (mit mal früher Chemie-Leistungskurs in Hessen/DE) kannte nur Liezium.
Gemäß Google ist Liezium sehr weit verbreitet als umgangssprachliche Version.
Irgendwo habe ich Vortarulos Aussprache gefunden als Lizium.
Ist das nun falsch? Oder ist es so, dass Liet-hium zwar korrekt ist, aber belehrend/überheblich wirkt?
Gibt es regionale Unterschiede?
??????
Vielleicht könnten wir ja in diesem Fall ausnahmsweise zusätzlich abstimmen. Bitte schreibt doch mal eure bekannte oder bevorzugte Version.
Hallo,
in den Pons-Wörterbüchern wird Lithium lautschriftlich so wiedergegeben:
[ˈliːtiʊm]. Also tendenziell näher dem Vorschlag deiner Bekannten, allerdings mit langgezogenem i.
Persönlich kenne ich allerdings durchgängig nur Leute (und nicht wenige, da u.a. mit Psychopharmakologie befasst), die es als "Lízium" aussprechen.
Ethymologisch rührt es von einem grch. Wort für Stein ab, λίθος, dass man (in neugriechischer Aussprache) mit kurzem i und englischem Lispel-th ausspricht, also: líthos.
Ciao, Tamaraal.
/ Ist das nun falsch? Oder ist es so, dass Liet-hium zwar korrekt ist, aber belehrend/überheblich wirkt? /
Ich (Physiker) finde den Hinweis auf die "korrekte" Aussprache unnötig belehrend. Im Deutschen haben wir nicht den Lispellaut th bzw sprechen th wie t. Da ist es ganz natürlich, die entstehende Kombination "ti" als "tsi" zu sprechen wie sonst auch. In meinem geliebten Norwegisch wird es litium geschrieben und litsium gesprochen.