Das ist die Antwort auf Beitrag 21770719

Behutsame Rückfrage:
Was soll es denn auf Deutsch bedeuten?
Ciao, Tamaraal.

zur Forumseite
Danke: Re: "mein Herz ist mir sauer" ins Pt
Danke für ihre Ruckfrage... Ich glaube, dass es ist sowie " meu coracao me deixa louco", aber auch sowie " Meu coracao está chateado comigo"... Es ist poetisch gesagt und deswegen schwer für mich es genau zu verstehen und übersetzen zu können.

zur Forumseite
Im Deutschen gibt es den Ausdruck: "mein Herz ist mir schwer", was eine Gefühl der Traurigkeit meint. Ist das damit gemeint? Etwas Kontext könnte behilflich sein!
Ciao, Tamaraal.

zur Forumseite
Ich kenne keine dieser beiden Redensarten.
Meinen Sie : o meu coração está a sangrar oder eher etwas wie: estar com o coração partido??

zur Forumseite
Vielleicht ist ja das damit gemeint:
"mein Herz ist sauer auf mich" (weil ich ihm kein Gehör schenke, mein Kopf sich anders entscheidet als mein Gefühl es eigentlich will...)
so in etwa: "o meu coração está aborrecido comigo".
Wir dürfen gespannt sein...

zur Forumseite
o meu coração está aborrecido comigo - ist aber auch keine mir bekannte Redensart und hört sich unschön an.
  
zur Forumseite