Das ist die Antwort auf Beitrag 21769439

La piazza

Ist dies ein Übersetzungswunsch?
Dann hättest du ihn eigentlich ins I-Übersetzungsforum stellen sollen (links siehst du die verschiedenen Foren). Die Piazza ist nur die Plauderecke.
Aber weil es ein kurzes Sätzchen ist, gebe ich dir schnell meinen Übersetzungsvorschlag:
Un sogno non sognato - si tratta di esperienze mai vissute...
Übrigens ich weiß nicht, ob das für dich passend ist, aber die ital. Sprache hat einen schönen Ausdruck für Träume, die noch nicht verwirklicht wurden... un sogno nel cassetto... wörtlich übersetzt: ein Traum in der Schublade...

zur Forumseite