Albanisch

Hi, lerne nun schon seit etwa 5 Monaten Albanisch. Hochalbanisch geht schon ganz gut, aber der gegische Dialekt macht mit noch immer recht Mühe. Ich denke, dass viele der folgenden Wörter Dialekt sind.
flleshat
vyshket
kijameti
kallabllak
sakatoj
lavdoj
pshty
shit
hek
demek
amo
dostat
grritha
stermundohem
pllom
peng
rrokum...rrok ist das das verb dazu?
estradë
patikat
em
um
zevendsohem
klyshin
rrospat
qes
harxhoj
paragjykimi

Sind vieles Wörter, die ich vorallem aus Liedern von Unikkatil, Mc Kresha und Noizy gerhört habe.
Vielen Dank schon mal im Vorraus =)

zur Forumseite
flleshat = Es ist kein albanisches Wort. Mc Kresha hat das englische Wort "Flash" eingealbanischt und meint damit die kurzen Augenblicke, die kleinen Erinnerungen, also Erlebnisse die ganz kurz gedauert haben.
vyshket = austrocknen, verdorren, welken
kijameti = Hochalbanisch wird es "Kiameti" geschrieben und heißt: Hölle, Kalamität, Schicksalsschlag, Unglück
kallabllak = Hochalbanisch "kallaballëk": Menschenmenge, Volksmenge, Ansammlung, Haufen, Masse
sakatoj = verkrüppeln, lehmen, lahmlegen
lavdoj = Hochalbanisch "lavdëroj": jmd. preisen, loben, erheben
pshty = Hochalbanisch "pështyj": spucken, anspucken
shit = vielleicht das Verb "verkaufen" im Imperativ, also "verkauf"
hek = Hochalbanisch "heq": wegnehmen, wegmachen, wegbringen, entfernen
demek = 1) wird benutzt wenn man Zweifel oder Benommenheit aussprechen möchte; 2) ... als ob (Beispiel: Tu nicht so als ob du so groß wärst.)
amo = ???
dostat = ???
grritha = ???
stermundohem = sich sehr viel um etwas/jmd. bemühen; hart versuchen
pllom = Hochalbanisch "pëllëmbë": Handfläche
peng = Pfand, Geisel, Verpfändung, Bürgschaft
rrokum...rrok ist das das verb dazu? = "rrokum" kenne ich nicht. Das Verb "rrok" heißt: ergreifen, greifen, begreifen, fassen, fesseln, festmachen, packen, umklammern, befallen
estradë = Parodie, Varietevorstellung, Burleske, Persiflage
patikat = wird nur in Kosovo als Wort benutzt und heißt "Turnschuhe", "Sportschuhe"
em = ???
um = ???
zevendsohem = Hochalbanisch "zëvendësohem": ersetzt werden
klyshin = Hochalbanisch "këlysh": Welpe, Junge, Hündchen
rrospat = meinst du vielleicht "rrospie"? Falls ja, dann: Schlampe, Nutte, Hure
qes = im Norden heißt das soviel wie: rausbringen, raustrecken, rausholen, etc.
harxhoj = ausgeben, verschwenden, verstreuen, verbrauchen, aufwenden, verbuttern
paragjykimi = der Vorurteil

zur Forumseite
Vielen Vielen Dank :D

Ich hab noch eine allgemeine Frage. Capital-T oder 2po2 z.B versteh ich auch recht gut, obwohl sie auch in Dialekt singen. Mc Kresha und vorallem Unikkatil versteh ich sehr schlecht. Die kommen aber alle ausser Mc Kresha aus Prishtina. Liegt das daran, dass Capital-T und 2po2 einen saubereren Dialekt sprechen oder an was sonst?

zur Forumseite
amo= aber (auch 'ama')
dostat= Freunde

So redet man bei uns in Mazedonien

zur Forumseite
Eigentlich sprechen sie fast alle denselben Dialekt, aber Hochalbanisch können sie auch. Es gibt ja keine Regeln in welcher Sprache oder im welchen Dialekt gesungen werden soll, also tut das jeder auf seine Art zu singen. Wir Albaner aus Albanien haben Schwierigkeiten den Dialekt aus Kosovo zu verstehen (die Albaner im Norden weniger, da ihr Dialket dem der Kosovaren ähnelt). Der Unterschied ist wie Hochdeutsch und Österreicherdeutsch :P

zur Forumseite
und noch gritha heißt kratzen/Kratzer und (at) tetovare vielleicht liegt es daran weil unikkatil schneller rappt xD?

zur Forumseite