Bescheidener Vorschlag: "seríamos sido".
Nachtrag (nach dem roten Balken):
Lamento muito! Es gibt zwar die Form "nós seríamos", aber als "Condicional Futuro do Pretérito Composto" MUSS es natürlich "teríamos sido" heißen!!
In Zerknirschung,
Tamaraal.
