Das Schweizerdeutsch-Forum

Hallo, ich brächte folgende Sprüche ins Schweizerdeutsch übersetzt, wer kann mir helfen....wenn möglich in den Luzerner Dialekt:

Ich wünsche dir:
Ein Strahlen in den Augen,
ein Lächeln ins Gesicht -
und vergiss niemals nicht -
egal wie schwer es ist -
dass du etwas ganz Besonderes bist!

Alles Liebe zum Geburtstag!

Und dann noch:

Ich wünsche, dass dein Glück
sich jeden Tag erneue,
dass eine gute Tat
dich jede Stund` erfreue!
Und wenn nicht eine Tat,
so doch ein gutes Wort,
das selbst im guten wirkt,
zu guten Taten fort.
Und wenn kein Wort, doch
ein Gedanke schön und wahr,
der dir die Seele mach` und
rings die Schöpfung klar.

Vielen Dank.

zur Forumseite
Luzerner dialekt kann ich Dir nicht bieten, aber Zürcher Dialekt:)

Ich wünsche Dier:
Es strahle i dine Auge
es Lächle i dim Gsict
und vergiss nie
egal wie schwer dases wird
Du bisch öppis ganz bsundrigs !

Alles liebi zum Geburtstag!

ich wünsche, dass dis Glück
sich jede Tag erneueret
dass e gueti Tat
Dich jedi Stund erfreut!
Und wänn nöd e Tat
so doch es guets Wort
dass au dänn im Guete würkt
zu guete Tate füert.. (das ist etwas schwirig)

Und wänn keis Wort, doch
doch en Gedanke schön und wahr
wo dir d Seel erhellt (sorry mach..hab ich durch erhellt ersetzt)
und rings d'Schöpfig klar.

:)

zur Forumseite
Der Luzerner Dialekt umfasst 80 Mundarten. Welche Mundart soll es sein, bitte, Frau Uhri?

Korrektes Standarddeutsch:
Hallo, ich brauchte eine Übersetzung der folgenden Wünsche in die Mundart der Stadt Luzern. Wer würde sie mir bitte sehr schnell gratis übersetzen?

Schdadt Lozäärn: "O Jèèrè, Maréyé, dè Chùchybuèb brünt! O Jèèrè, Maréyé, wär hèd è aazünt?"

zur Forumseite