Finnisch

Kann mir bitte jemand das ins finnische übersetzen:

Mein Leben ist der Weg den ich gehe.

Wäre sehr lieb.
Ich möchte mir dies stechen lassen (Tattoo)...diesen Satz habe ich schon lange im Kopf und hat eine sehr große Bedeutung für mich. Da ich die Finnische Sprache sehr schön finde und das Land liebe soll es auf finnisch tattowiert werden.

Lieben Dank

zur Forumseite
Hmmmm.. etwas schwer zu übersetzen.. vielleicht "kuljen omaa tietäni"? Es ist aber nicht ganz das Gleiche. Vielleicht jemand andere hat noch eine bessere Idee. :)

zur Forumseite
elämäni on tien, minä kävelen
oder evtl auch
kävelen elämäni omalla tiellä (ich gehe mein Leben auf meinem eigenen Weg/meiner eigenen Str)

wäre mein Vorschlag. Bitte ggfls Korrektur durch Muttersprachler abwarten!!! Bin nicht so sicher, ob das so korrekt ist ;-)

zur Forumseite
Elämäni on tie, jota kuljen.
Kuljen elämäni omalla tielläni.

Wobei der erste Satz besser klingt für mein Sprachgefühl-.
  
zur Forumseite
Mir gefällt eigentlich Miisas allererster Vorschlag am besten, das zweite hier ist aber auch nicht schlecht

zur Forumseite
Das zweite ist richtig, das erste leider nicht...

zur Forumseite
Kuljen elämäni omalla tielläni.
Bedeutet (zumindestens ungefähr): Mein Leben ist der Weg den ich gehe?
?

zur Forumseite
Ein herzliches Dankeschön an euch, dafür das ihr mir weiter helft :)

zur Forumseite
Es bedeutet ungefähr "Ich gehe mein Leben auf meinen eigenen Weg".

zur Forumseite
Ein ganz liebes Dankeschön :)

zur Forumseite
Miisa hat Recht *g* Elämäni on tie, jota kuljen. Habe eine Rundumbefragung gemacht, es waren sich alle einig (von Dialekt-Vorschlägen habe ich Abstand genommen ;-))

Terveisiä!

zur Forumseite