Hallo,
ich bräuchte eine Übersetzung für "o coro come"...
Danke! Obrigado!

zur Forumseite
Re: o coro come
Das soll wohl heissen : o couro come.....
Ist zB bei Rodeos ein üblicher Ausspruch.
Ganz schwer zu übersetzen :-( Dann kommt es dick? Dann geht es los.
Andere Vorschläge?

zur Forumseite
Re: o coro come
Hatte ich auch gemeint, es war aber tatsächlich "o coro come" geschrieben.
Meine Übersetzung war im Sinne von "etwas abbekommen", häufig "eine Kugel abbekommen", gewesen, aber im aktuellen Kontext -----gelöscht----- passt die Übersetzung nicht so ganz. Vielleicht eher wie -----gelöscht-----
AdministratoriLoveslanguage: Songtextzeile

zur Forumseite
Re: o coro come
Dann ist es schlicht und einfach falsch geschrieben!

zur Forumseite
Re: o coro come
hast kein Kontext da...?...


zur Forumseite
Re: o coro come
Meine Übersetzung war im Sinne von "etwas abbekommen", häufig "eine Kugel abbekommen", gewesen, aber im aktuellen Kontext-------gelöscht-----passt die Übersetzung nicht so ganz. Vielleicht eher wie -----gelöscht------
AdministratoriLoveslanguage: Songtextzeile

zur Forumseite
Re: o coro come
hier ist es im Sinne von ''der Teufel ist los''

übrigens sind Songtexte nicht erlaubt zu posten und auch nicht einzelne Zeilen....deshalb muss ich es löschen...

zur Forumseite