Das ist die Antwort auf Beitrag 21765459

Re: Übersetzung: "im Keller" (EP)
Bramigo hat natürlich Recht - wir gehen von Brasilien aus. Trotzdem ein Versuch:
adega wäre wohl der Weinkeller.
cave auch eher Wein- oder Vorratskeller.
Bei einem Haus würde ich porão sagen, bei einem Gebäude subsolo.

Vielleicht meldet sich ja noch ein Portuga :-)

zur Forumseite