Welchen Keller meinst du denn?
Den Keller als Geschoss? Deinen Gemütszustand? In den "Miesen" sein? Oder handelt es sich um einen Weinkeller, Luftschutzkeller ...?
ja, ich meine Keller, im Sinne von Geschoss; bezüglich dem Kontext gibt es nicht viel zu sagen; es ist einfach nur die Phrase gemeint "im keller"; noch am ehesten, etwas befindet sich im Keller
würden alle diese Wörter passen? no cave, no adega, no despensa, no porão, no subsolo ?oder gibt es da Feinheiten die ich nicht sehe?
Bramigo hat natürlich Recht - wir gehen von Brasilien aus. Trotzdem ein Versuch:
adega wäre wohl der Weinkeller.
cave auch eher Wein- oder Vorratskeller.
Bei einem Haus würde ich porão sagen, bei einem Gebäude subsolo.