Hallo jane,
ich fand keine direkte Übersetzung. Aber von diversen Textstellen über statistische Erhebungen (Stichprobenbeschreibung) hatte ich den Eindruck, dass es sinngemäß der Nächstgeborene für den angezielten (Geburts-)Zeitraum ist. Es sollen z.B. in einem Haushalt Kinder über 13 Jahre einbezogen werden, aber eben nur eines und davon das Jüngste.
Ciao, Tamaraal.
Vielen Dank für deine Antwort. Auf dem Fragebogen taucht wieder ein Satz auf: "Stel de volgende vragen aan het eerstjarige in dit gezin aanwezige gezinslid van 15 jaar of ouder". Ich versuche zu übersetzen: Fragen Sie von der in dieser Familie befindlichen Familienmitgliedern von 15 Jahren oder aelter an eerstjahrige (?) folgende Fragen. Für mich ergibt sich da keinen Sinn.
Hallo jane,
also, mein Verständnis von "eerst jarig" hat sich durch weitere Recherche geändert. Es bedeutet wohl: "wer als erstes Geburtstag hat (im Kalenderjahr)". Mal salopp ausgedrückt: der (Geburtstags-)Erstling.
Somit wäre die Frage so zu übersetzten:
„Stellen Sie die folgenden Fragen an den „Geburtstagserstling“ der in dieser Familie anwesenden Mitglieder, die 15 Jahre oder älter sind.“
Wenn also ein Mitglied 24 Jahre (Geburtsmonat Mai), ein anderes 19 J. (Geburtsmonat November), ein drittes 16 Jahre (Geburtsmonat August) ist, dann wäre „het eerstjarige … gezinslid“ in diesem Beispiel das im Mai geborene und somit der Befragte.
Ciao, Tamaraal.
Das mag richtig sein. Ich würde aber interpretieren: es ist die Person ab einem Alter von 15 Jahren, die ab jetzt als erste (also: als nächste) Geburtstag hat. In Deinem Beispiel wäre das die 16-Jährige (wenn der August-Geburtstag noch stattfinden muss) oder die 19-Jährige, die als nächste Geburtstag feiert.
Aber meine Glaskugel funktioniert nicht richtig. Ohne den Zusammenhang lässt sich das Ganze recht schwierig einschätzen.
Hallo Erick,
klingt ziemlich einleuchtend, was du schreibst. Es geht wohl um eine Jugendbefragung, die in den NL durchgeführt wird und die damit verbundene Stichprobengewinnung. Man sollte also direkt beim zuständigen Amt nachfragen, wie das mit dem "als Nächster Geburtstag haben" gemeint ist.
Ciao, Tamaraal.