Das ist die Antwort auf Beitrag
21763514
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
13.08.2011
Re:
@galeginha
Kleine Anmerkung: Das letzte Sätzchen ("os portugueses sao pessoas fracas que so gostam do mal dos outros") verstehe ich so: "die Portugiesen sind schwache Menschen (/ Charaktere), die sich am Leid anderer erfreuen...".
Liebe Grüße, Tamaraal.
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
Danke!
13.08.2011 09:49:31
fast richtig
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
deine Übersetzung ist wirklich schöner :-)
13.08.2011 09:31:03
richtig
zur Forumseite