Der Berufung wird stattgegeben und die beantragte Frist für die freiwillige Ausreise eingeräumt.
Ao recurso é dado provimento ed é concedido o prazo requerido para a saída voluntária.
Wie übersetzt man am besten das passive "werden". Im ital. z.B. wird das mit "viene" also 3.P.Sg. von venire "werden" ausgedrückt. Gibt es das auch im Portugiesischen?
Danke
Und was heißt "RECHTSMITTELBELEHRUNG" auf Port. Br.
muito obrigada
