Wie sieht es aus mit Wendungen oder Metahphern die Empathie ausdrücken. Also im Deutschen könnte das sein: Du bist das Beste, was mir je passiert ist oder mein Goldschatz, meine bessere Hälfte, aber das Deutsche ist ja dafür bekannt weniger emotional gefärbt zu sein als anderen Sprachen...vll. fällt euch ja das ein oder andere an Wendungen oder Formulierungen ein.
also: ich weiss nicht, ob ich das hier in dem Forum schreiben darf, da es ja nichts direkt mit Übersetzung zu tun hat, aber kleines Statement geht sicherlich. Die germanischen Sprachen haben im heutigen aktiven Sprachgebrauch die emotionale Expressivität nicht mehr so häufig im Gebrauch, wie vergleichsweise romanische Sprachen es besitzen. (Die negative politeness im Englischen ausgeschlossen) Lyrisch zeigt die Deutsche geschriebene Sprache allerdings sehr wohl emotionale Aspekte auf, die allerdings ihren Weg in die alltagssprache nicht gefunden oder nur teilweise gefunden hat. Verstärkt finden sich vor allem im dialektal stark gefärbten Gegenden, ebend diese emotionale Sprache wieder. Was sehr schön ist, aber leider verstärkt und häufig nur im Dialekt auffindbar . Aber über das Thema könnte man stundenlang senieren... :)
Du redest über Sprachen, aber....weiß nicht, geht's hier nicht eher um die Mentalität (eines Volkes)?
Und was Du über die romanischen Sprachen sagst.. naja...ich beschäftige mich ein bisschen mit Sprachen, aber.. dieser Aspekt: ''emotionale Expressivität'' in die alltagssprache...damit habe ich mich noch nicht so beschäftigt...ist aber ein interessantes Thema...
ja, sehr interessant sogar...und Sprache hat ja nicht nur was mit Sprachwissenschaft, sondern auch mit vielen anderen Wissenschaften zu tun.. (Kommunikationswissenschaft, Anthropologie, Ethnologie...etc...)
ich weiß ja nicht ob man wirklich sagen kann, dass solche Kosenamen und Floskeln Einfühlungsvermögen ausdrücken, aber there you go: ich schätze mal w -> m ? (bitte dazu schreiben, damits eindeutiger ist,thx)
moje zlato = mein Schatz (wörtl. mein Gold)
ti si najbolje sta mi je se ikad desilo = Du bist das Beste, dass mir je passiert ist.
ljubavi moja = meine Liebe wörtl. - wie mein Schatz
duso moja = meine Seele ( auch Kosename)
srce moje = mein Herz
hoffe du hast dir das so vorgestellt, glg alithia2001