Italienisch

Non posso creare l`amore in te, se non ami te stesso.
Soll heissen: Ich kann keine Liebe in Dir schaffen, wenn Du Dich selbst nicht liebst.

Pero`ti mando il mio amore nella speranza che si puoi accettare e aiuta amarti stesso.
Soll heissen: Aber ich schicke Dir meine Liebe in der Hoffnung dass Du sie annehmen kannst und Dir dabei hilft Dich selbst zu lieben.

Allora niente può fermarci.
Soll heissen: Dann kann uns nichts mehr aufhalten.

zur Forumseite
Ich würde es so sagen:

Non posso creare amore in te se non ami te stesso.
Però ti mando il mio amore nella speranza che tu possa accettarlo e che questo mio amore possa aiutarti ad amare te stesso. ("in der Hoffnung dass du sie annehmen kannst und SIE dir dabei hilft..." meintest du es so?)
Poi niente potrà fermarci.
    
zur Forumseite