Italienisch

Mach dir doch bitte wegen mir keine dummen Gedanken. Es ist halb so schlimm. Ich bin dir weder böse noch bin ich enttäuscht. Ich wollte dich auch nicht beschämen, ganz ehrlich nicht. Ich hätte es dir lieber nicht schreiben sollen. Auch ich habe schon den einen oder anderen Geburtstag vergessen. Sogar jenen meiner besten Freundin. Es ist wirklich überhaupt nicht schlimm. Doch auf deine Kinder solltest du auf gar keinen Fall vergessen…aber das weißt du ja selber….doch auch dies kann passieren. Lass sie auf gar keinen Fall im Unklaren. Erkläre es ihnen, sie sind schon groß genug und sie werden es bestimmt verstehen.
Diese Woche hat es mich beruflich nach Stadt XY verschlagen. Es ist eine sehr schöne Gegend, ein Gletscher ist in der Nähe, ein See und rundherum Berge. Es ist sehr grün und die Luft ist angenehm rein und klar.

zur Forumseite
Mi raccomando, non preoccuparti per me. Non è poi così grave. Non sono né arrabbiata né delusa. E non volevo neanche metterti in imbarazzo, sul serio. Sarebbe stato meglio non scrivertelo. Anche a me già è capitato di dimenticare un compleanno. Persino quello della mia migliore amica. Non c’è nessun problema. Ma i compleanni dei tuoi figli, quelli non li dovresti dimenticare in nessun caso… però questo già lo sai… sono cose che succedono. Comunque devi spiegarglielo, sono già abbastanza grandi, sono sicura che capiranno.
Questa settimana per motivi di lavoro sono stata a XY. È una bella regione, nei paraggi c’è un ghiacciaio e un lago e tutt’attorno ci sono montagne. È una zona molto verde e l’aria è fresca e pulita.
  
zur Forumseite