Guten Morgen Vanilla,
ja, man kann es also im übertragenen Sinne gebrauchen. Aber mir scheint, in dem hier gesuchten Sinne ist es in Italien noch nicht sehr bekannt (vielleicht entwickelt sich das noch).
Mir fiel jedenfalls auf, dass, wenn man "decelerazione" zusammen mit Begriffen wie "relax" googelt, man häufig auf Übersetzungen aus dem Deutschen stößt (z.B. auf Seiten einer deutschen Firma aus dem Sanitärbereich).
Buona domenica :)
