Italienisch
Marlisve
.
DE
IT
SE
10.06.2011
Bitte,
kann
jemand
den
Satz
korrigieren
?
Danke
Das Schlaflabor ist in der Zeit vom 02. bis 17. Juli geschlossen.
Mein Versuch:
Il laboratorio del sonno è chiuso per il periodo dal 2 al 17 luglio.
LG * Danke
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
➤
Re:
Bitte
,
kann
jemand
den
Satz
korrigieren
?
Danke
Wenn das ein Hinweis ist, der vorab gegeben werden soll, würde ich es im Futur schreiben:
... sarà chiuso nel periodo dal...
Marlisve
.
DE
IT
SE
Ja vorab.. vielen Dank Sabine :) LG
10.06.2011 18:02:35
brillant
zur Forumseite
Carli
.
IT
FI
SP
EN
DE
.
.
➤
➤
Re:
Bitte
,
kann
jemand
den
Satz
korrigieren
?
Danke
Richtig, aber so ist noch einfacher:................sarà/rimarrà chiuso dal 2 al 17 (di) luglio
zur Forumseite