Italienisch

ragionamento vuoto = leeres Denken?

english = emty thinking
spanisch pensiamento vacio
  
zur Forumseite
Wortwoertlich : http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=ragionamento&in=&kbd=it&l=deit

Und .... vuoto = leer - ja, genau

:-)

Was ist der Kontext ? Nie gehoert "ragionamento vuoto" in meinem Leben. Sorry.

zur Forumseite
Danke. Also "Leerdenken" ist richtig.

zur Forumseite
Ciao Carli,
also "Leerdenken" gibt es nicht. Du kannst sagen "Mein Kopf ist leer, ich kann nicht mehr denken"

LG

zur Forumseite
http://leerdenken.wordpress.com/

vielleicht: Leeres Gedanken?

zur Forumseite
"Leere Gedanken = pensieri vuoti". Es gibt keine "leeren Gedanken", nur einen "leeren Kopf".

zur Forumseite
Du kannst z.B. sagen "gedankenverloren schaut er auf das (auf's = Umgangssprache) Meer". Das bedeutet, man schaut irgendwo hin ohne wirklich zu denken.

zur Forumseite
Vielen herzlichen Dank.
Also mit "ragionamento vuoto" denke ich folgendes: Ich denke etwas, aber ohne die Wirklichkeit zu berücksichtigen.

zur Forumseite
Hallo Carli,
es handelt sich bei "Leerdenken" um einen "Neologismus" - auf gut Deutsch: eine Wortneuschöpfung, die offensichtlich etwas ironisch / satirisch gemeint ist. Es gibt ja z.B. den Ausdruck "leeres Stroh" für relativ sinnloses oder gar sinn-entleertes Gerede.
Ciao, Tamaraal.

zur Forumseite
Danke: Re: ... ragionamento vuoto
Alles Klar! Danke!

zur Forumseite